

D1520

དཔལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་བསྒྱུར་བ་རྫོགས་སོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཤྲཱི་ཙཀྲ་སམྦ་ར་སྟོ་ཏྟྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་བསྟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཧཱུཾ། ཆོས་ཉིད་དབྱིངས་ལས་ བཞེངས་པའི་སྐུ་མཆོག་ནི།།ཉོན་མོངས་རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་སྐུ་བརྙེས་ཤིང་། །དུས་མཐའི་མེ་དཔུང་ལྟ་བུའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །རི་རབ་ཆུ་སྐྱེས་ཉི་མའི་གདན་སྟེང་ན། །ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་དཔའ་བོ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་འཇིགས་བྱེད་དུས་མཚན་མནན། ། སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་མཁའ་ལྟར་དག་པའི་འོད། །གཅེར་བུ་གླང་ཆེན་སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་ཅན། །ཞལ་གདངས་ཚེམས་གཙིགས་ཧཱུཾ་གི་འབྲུག་སྒྲ་སྒྲོགས། །དཔྲལ་བའི་ཁྲོ་གཉེར་སྤྱན་གསུམ་གློག་ལྟར་འཁྱུག་།རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཟླ་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་དང་། །ཐོད་པ་ནོར་བུ་མི་བསྐྱོད་རྟགས ཀྱིས་མཛེས།།སྒེག་པ་དཔའ་བ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་དང་། །རྒོད་དང་གཤེ་དང་རྔམ་པའི་ངང་ཚུལ་ཅན། །སྙིང་རྗེ་ཞི་དང་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་ཉམས། །གར་གྱི་རྣམ་འཕྲུལ་ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པར་སྟོན། །འཁོར་ལོ་རྣ་ཆ་མགུལ་རྒྱན་གདུབ་སྐོར་དང་། །སྐེ་རགས་ཐལ་ཆེན་ཚངས་པའི་སྐུད་པ་ ཅན།།མི་མགོའི་དོ་ཤལ་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཁྱུད། །དཔལ་ལྡན་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཉིས་མེད་ཚུལ་གྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཡང་། །སྐུ་མདོག་དམར་མོ་གཅེར་བུ་སྐྲ་གྲོལ་ཞིང་། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་དང་རྡོ་རྗེ་ཐོད་པ་འཁྱུད། །ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་རང་བཞིན་ལ། ། མ་ལུས་རྒྱལ་བའི་རིགས་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །སྲིད་པ་རྣམ་དག་སྐུ་ཡི་ཡན་ལག་ལ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ཡུལ་གྱིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཁྱོད་ནི་ཁམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དཔའ་བོ་དང་། །རྩ་ཡི་རང་བཞིན་དཔའ་མོ་ཉི་ཤུ་བཞི། །བྱེ་བའི་གྲངས་སྙེད་མ་ལུས་འཁོར་བཅས་ཀུན། །གནས དང་ཉེ་གནས་ཞིང་དང་ཉེ་ཞིང་སོགས།།ས་བཅུའི་གནས་སུ་གཉིས་མེད་དགྱེས་པར་རོལ། །བདེ་ཆེན་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་ལ་རྣམ་རོལ་ཞིང་། །རྣམ་དག་སྐྱེ་མཆེད་ལས་ཀྱང་འཁོར་ལོ་བཞི། །ལུས་ཀྱི་རྣམ་དག་རང་བཞིན་གཞལ་ཡས་ཁང་། །རྣམ་ཤེས་བརྒྱད་ལས་སྤྲུལ་བའི་དུར་ ཁྲོད་བརྒྱད།།དངོས་དང་དངོས་མིན་རང་བཞིན་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཀུན་གྱི་བདག་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་གཙོ། །མ་ལུས་གཅིག་ཏུ་འདུས་པའི་སྐུར་གྱུར་པ། །དཔལ་ལྡན་ཁྲག་འཐུང་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文。这是一首赞颂文，以下是完整的中文翻译：
吉祥智慧金刚译毕。梵文为：圣胜乐轮赞叹。藏文为：吉祥胜乐轮赞颂。
顶礼世尊黑鲁卡。
吽！从法性界中显现的殊胜身，
已获烦恼清净智慧身，
从劫末火焰般的光明中央，
于须弥山莲花日轮座垫上。
一面二臂大勇士之身，
双足伸屈踩踏恐怖时相，
身色深蓝如净空之光，
裸体着象虎皮裙，
张口咬牙发吽声如雷，
眉间忿怒三目如闪电，
发髻高竖饰半月金刚，
头饰骷髅宝珠不动佛印庄严。
具妙丽勇武可畏相，
具狂笑怒吼威猛态，
具悲心寂静稀有韵，
舞姿变化遍满虚空。
轮形耳饰颈饰臂钏，
腰带骨灰梵线庄严，
人头璎珞持金刚铃，
顶礼具德黑鲁卡。
以无二相佛母亦，
身色红艳裸体散发，
具五印相持金刚嘎巴拉，
蕴界处等自性中，
圆满一切诸佛种性，
轮回清净身支上，
二十四处所庄严。
您为界性诸勇士，
及脉性二十四勇母，
亿数眷属悉无余，
住处近住刹土等，
十地之处双运欢喜游。
大乐受用圆满中游戏，
清净处生四轮，
身之清净自性宫殿，
八识所化八尸陀林，
有相无相自性薄伽梵，
一切本性瑜伽自在尊，
无余融为一体身，
顶礼吉祥饮血尊。

 །ཁྱོད་ཀྱི་འོད་ཟེར་གློག་ཙམ་མཐོང་བ་ལས། །ངོ་མཚར་འཛིན་པའི་ཡིད་ ཀྱིས་བདག་བསྟོད་ན།།མཁའ་དང་མཉམ་པའི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་ཀུན། །མགོན་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུགས་རྗེས་གཟུང་དུ་གསོལ། །དམ་ཚིག་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །བརྩེ་བའི་ཐུགས་ཀྱིས་བུ་བཞིན་དགོངས་ནས་ཀྱང་། །བར་ཆད་བདུད་དཔུང་ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །དུར་ ཁྲོད་ལ་སོགས་གནས་སུ་སྲོག་དོར་ནས།།ཁྱོད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རྟག་ཏུ་བརྩོན་པ་ལ། །ཡེ་ཤེས་ཡར་ངོའི་ཟླ་ལྟར་འཕེལ་བ་དང་། །དངོས་གྲུབ་ཚུལ་བཞིན་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། །མཁྱེན་པ་ཉི་འོད་ལྟ་བུར་རབ་རྒྱས་ཏེ། །ཡོན་ཏན་གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་བསྐྱེད་དུ་གསོལ།

我来为您翻译这段藏文。这是祈请文的后半部分，以下是完整的中文直译：
仅见您的闪电般光芒，
以稀有敬信心赞颂时，
愿您以大悲摄受
如空遍及一切众生。
对于持守誓言行持的瑜伽者，
以慈悲心如子般垂念，
祈请平息障碍魔军。
于尸陀林等圣处舍离生命，
对于恒时精进修持您瑜伽者，
祈愿智慧如上弦月渐增，
如法成就一切悉地。
对于行持佛业瑜伽者，
愿智慧如日光遍照，
祈请生起广大功德威光。

ཡོན་ཏན་གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་བསྐྱེད་དུ་གསོལ། ་





这是一句藏文祈请文，以下是完整的中文直译：
祈请生起广大功德威光。
(这句是一个祈请句，以"གསོལ"结尾，表达了祈愿生起巨大功德和庄严威光的祈请。我已经尽可能保持了原文的语气和意境来翻译。这句话中没有包含种子字或咒语，所以不需要提供梵文对照。)

